Языковые свойства документа
Попробуем теперь подытожить важнейшие языковые свойства документа, памятуя о том, что сами выводы принадлежат среднестатистическому носителю языка (и его лингвистике каждого дня»); мы же только придаем им более или менее строгое терминологическое выражение.
1. В силу особых — директивных — функций документу присуща определенная кастовость, изначально заданная непонятность; она проявляется в повышенной сложности лексического состава текста и в тяжеловесности его синтаксической структуры. Документ нуждается в толкователе.
2. Для документа характерна повышенная употребительность условных обозначений, как буквенных (в частности, аббревиатур), так и цифровых.
3. Деловой текст стремится к максимально объективной и обезличенной передаче ситуации, поэтому здесь неупотребительны вводные слова и выражения со значением субъективной оценки ситуации говорящим. По тем же причинам избегаются также некоторые глагольные формы и словообразовательные модели.
4. Личные глагольные формы в документе вытесняются неличными (в частности, инфинитивом), активные — пассивными. В целом же наблюдается явная экспансия имени: она обнаруживается в словообразовательных процессах, в формировании синтаксических цепочек имен и др.
5. Документу свойственна высокая степень унификации текста, что проявляется в использовании как стандартных оборотов речи, так и готовых схем, трафаретов, по которым строится целый текст. Эти стандартные обороты и схемы проникают из делового стиля в иные сферы общения.
6. Форма в документе — это часть его содержания.
| « Тексты-названия | Лексическая «чувствительность» языка газеты » |
|---|






