Точка, точка, запятая…

Только контекст и здравый смысл помогут нам понять, где здесь поставить запятую. В русском языке существуют четкие правила пунктуации, которые зачастую переносятся нами и на английские предложения – так и хочется поставить, например, запятую перед but, if, или восклицательный знак после Dear John. Однако, в английском языке все сложнее именно из-за его простоты.

Рассмотрим основные правила пунктуации.

Точка (a full stop (BrE)/ a period (AmE)) обозначает, прежде всего, конец предложения, а также часто (заметьте, не всегда) используется после инициалов и аббревиатур. The mini was designed by A.S. Issigonis. (инициалы). А вот большинство аббревиатур требуют после себя точку в американском варианте, например, Mr. Johnson (AmE) и Mr Johnson (BrE).

Восклицательный знак (exclamation mark (BrE)exclamation point (AmE)) ставится после восклицательного слова, фразы или предложения, а в некоторых случаях и после иронического восклицания.

Ouch! That feels good!

Oh, no! Not another one of your hairy friends!

Кавычки ‘ ' или “ ” (inverted commas (BrE/ quotation marks(AmE)) используются для обозначения прямых цитат и диалога. Они также применяются для выделения названия или описания чего-либо.

Who was it who wrote, “Life is a stage attacked by an idiot”?

The car was nicknamed ‘the Beetle' because of its shape.

A witness described the crash as ‘horrific'.

Скобки (brackets (BrE)/ parentheses (AmE)) применяются, когда автор добавляет информацию, объяснение, комментарий и т.д. к какому-либо отрывку текста. Если информацию в скобках опустить, текст не потеряет своего смысла:

The car is about nine feet (almost three meters) long.

Тире (a dash) говорит о нарушении целостности и неразрывности мысли в предложении, а также используется для добавления дополнительной информации к предложению.

I've had a lot of things on my mind lately – now what was I saying? – I mean, I can't concentrate.

I don't often drive long distances – hardly ever, in fact.

Дефис (a hyphen) используется во многих случаях, когда два слова соединяются в одно, а также для переноса слов.

Anti-road protesters; devil-may-care attitude

She was a splendid combi-

nation of talent and trouble.

Дефис также используется при написании числительных, дробей – thirty-six, two-thirds, для выражения нерешительности или заикания на письме – ‘I'm d-d-delighted to see you again', she stammered.
Источник
Все наверно слышали про в контакте ру? Известнейшая социальная сеть для людей всех возрастов!


Warning: fopen(/home/astrogor/public_html/vekperevoda.org/articles/components/com_sef/cache/easysef_cache_content.php) [function.fopen]: failed to open stream: Permission denied in /home/astrogor/public_html/vekperevoda.org/articles/components/com_sef/easysef_cache.php on line 106