Рабочий перерыв

Рабочий перерывНосители русского языка зачастую не знают, о чем и как надо говорить в ситуации светской беседы, например, в рабочий перерыв. Следующий пример взят из устной спонтанной речи двух девушек-сослуживцев, причем запись делалась при открытом магнитофоне. Показательно, что в этой ситуации (надо просто что-то говорить, если включена запись) первым побуждением информантов был не нейтральный разговор типа small talk, а искреннее признание (Подумать сначала надо// даже не знаю о чем разговаривать//), в дальнейшем (по мере адаптации к магнитофону) в разговоре возникают шутки, ирония, но в целом общение все больше тяготеет к дружеской беседе: девушки делятся впечатлениями, очевидна психологическая потребность поделиться чем-то важным, сокровенным (даже если это почерпнуто из книг):

А. Сначала придумай/ придумай сначала//

Б. Подумать сначала надо// даже не знаю о чем разговаривать// знаешь такой диалог есть? {скороговоркой цитирует юмореску} даже и не знаю о чем говорить/ ну боже мой/ ну о чем говорить/ ну не о чем говорить больше. {пауза, прерывистый вздох} Ну Валя/ ну поддержи ты {смех}

А. Ну как же интересно же/ можно говорить?

Б. Ну куда ты отвернулась/ ты смотри сюда/

А. А как… {говорит как бы декламируя} а как много можно говорить о прекрасном/ так много мыслей/ прекрасных людей/ иногда бывает в голове/ и если они конечно есть/ и если есть голова {пауза} и мысли {пауза}/ а еще ты знаешь/ что же/ что же я слышала/ ты знаешь так интересно/ мне понравилась такая мысль одного человека/ что {пауза} э-э-э… бог ты мой// {смех} забыла я /представь//

Б. {с иронией} Надо записывать умные мысли {пауза} чтоб… <…>

А. Нет мысли очень бывают хорошие/ душевные//

Б. Надо взять сборник афоризмов {иронизируя}//

А. Не-ет не сборник афоризмов// а ты знаешь я выписывала у Мережковского//

Б. А-а-а//

Переход к ОВ в данном случае маркируется эмотивными элементами (Да-да-да; вообще; а ты знаешь; Нет представь; бог ты мой), а также общей негладкостью речи (хезитации э-э; во-от…; и-и/ то есть, паузы, повторы что же/ что же, незавершенные предложения ты-ы… у Мережковского о…, инверсия Очень прекрасные слова ты знаешь). Коммуниканты стремятся к эксплицитности, смысловой исчерпанности высказываний, не удовлетворяясь неопределенными фразами или неточностью, характерными для жанров точки О:там вообще такие слова у него/ то есть он так красиво описывал вообще свое общение с ней; образ какой-то/ чисто призрачный такой образ который он всегда лелеял три года. Собеседницы проявляют искренний интерес к тому, о чем идет речь, поддерживают друг друга:

А. У Мережковского вообще душевные слова {пауза}//

Б. Я помню/ ты мне даже читала эту цитату//

А. Да-да-да// о Леонардо да Винчи и Мона Лизе/ как он писал ее три года/ рисовал/ там вообще такие слова у него/ то есть он так красиво описывал вообще свое общение с ней/ ну представь три года рисовать женщину…

Б. Подожди/ а кого он рисовал?

А. Он рисовал Джоконду Мона Лизу//

Б. А-а-а// ты-ы… у Мережковского о…

А. Да/ «Христос и Антихрист»//

Б. Да/ о Леонардо да Винчи/ да?

А. Да/ Да//

Б. Ясно-ясно// Нет я тогда не взяла эту книжку//

А. Нет представь он рисовал ее три года/ и-и/ то есть у них возникли такие/ душевные отношения// он всегда думал/ что она для него/ все-таки женщина или/ образ какой-то/ чисто призрачный такой образ который он всегда лелеял три года// {пауза}

Б. Ну и на чем он остановился?

А. Ну-у/ он остановился на том что он э-э/ убежал от своего чувства/ от нее убежал/ спрятался/ и вот за этот миг когда он отсутствовал/ после трех лет/он еще сказал что не за… он не закончил картину {пауза}// {прищелкивает языком, подыскивая слово} Во-от… {вздыхает} И она умерла//

А. За это время она умерла от тоски/ от всего/ от всего/ от чувств ее обуревавших// она умерла//

Б. Сколько ей было лет?

А. Ей было… бог ты мой… {смеется}

В. Лет за тридцать немножко/ по-моему так //

А. Да-да/ где-то так//

В. Угу//

А. Очень прекрасные слова ты знаешь просто/ фантастика//

Когда мы говорим о переходе от жанров точки О к жанрам ОВ, мы не имеем в виду, что носители русского языка всегда сознательно переходят от нейтральных отношений к более близким, унисонным. Люди могут действительно находиться в нейтральных отношениях и не стремиться к большей близости, но в их коммуникативной компетенции отсутствует система специальных средств для поддержания нейтральных отношений, а также представления о том, что поддержание нейтральных отношений исключает прямые искренние высказывания. Носители русского языка, даже находясь среди малознакомых людей, как правило, подсознательно стремятся к самовыражению, ищут коммуникативной поддержки, сочувствия. Так, в следующем разговоре между коллегами, мало знакомыми между собой, в ситуации, не предполагающей межличностной близости (полуофициальная обстановка вынужденного совместного времяпрепровождения: коллеги по работе, конец рабочего дня), речевые средства жанров точки О (Как дела? – Нормально) совершенно естественно сочетаются со средствами ОВ (Не люблю одна домой ходить; Чё-то у меня голова болит…; чай зеленый нужно пить) без изменения общей тональности разговора. Одна из коллег (С) все время переводит разговор на свои проблемы, вполне искренне ожидая сочувствия. Этот разговор нельзя назвать исповедью в полном смысле слова, однако остальные участники с готовностью предлагают решения, советуют, сочувствуют, не испытывая при этом дискомфорта, а, по-видимому, наоборот, скорее с удовольствием:

С. [входит] Как дела? [улыбается]

А. Нормально [улыбается в ответ]

Б. [входит]

С. И. / ты домой не идешь?

Б. Да нет / я еще остаюсь //

С. Жалко //… С кем же мне идти? Не люблю одна домой ходить.

<…>

А. А далеко домой-то тебе идти?

С. Да нет / вот до двойки а там на троллейбус // [смотрится в зеркало] Ой девчонки / как вы думаете / меня эта юбка не старит? Мне кажется, я в ней как тетушка //

Б. Да по-моему ничего // <…>

С. Че-то у меня голова болит… //Целый день на цитрамоне // Это у меня наверно от давления // Я же после родов / аж на 30 килограмм поправилась // Было 48 / а стало 80 // Сейчас 60 // Вот давление и скачет //

Б. У кого давление высокое /чай зеленый нужно пить //

С. Знаю… // Да я чё-то не люблю его //

А. Есть просто зеленый / а есть с жасмином – он вкуснее //

С. Да дорогой больно /– 100 рублей отдашь /а не выпьешь.

А. Почему 100? Дешевле есть / если маленькая коробка.

С. А где это продается?

А. В рядах //

С. Да / надо попробовать // Ну чё К. / пошли? Счастливо, девчонки!

Д. Пока // < уходят>

А. Пока.

Б. Пока



Warning: fopen(/home/astrogor/public_html/vekperevoda.org/articles/components/com_sef/cache/easysef_cache_content.php) [function.fopen]: failed to open stream: Permission denied in /home/astrogor/public_html/vekperevoda.org/articles/components/com_sef/easysef_cache.php on line 106