Полусветский человек

Полусветский человек3. Полусветский человек – человек, который претендует на звание светского, но поведение которого не отвечает требованиям “comme il faut”, вульгарно, основано на категориях мещанской (буржуазной, просторечной) культуры (например, Фамусов у А.С. Грибоедова, Хлестаков, Чичиков, Манилов у Н.В. Гоголя, генерал Иволгин, Лужин, Федор Карамазов у Ф.М. Достоевского, Берг у Л.Н. Толстого, многие персонажи А.П. Чехова и Ф.К. Сологуба); он копирует отдельные внешние признаки (манеры) светского человека, но уровень его культуры не позволяет ему соответствовать категориям света полностью; речь полусветского человека характеризуется, с одной стороны, неуважением к собеседнику, монополизацией инициативы, с другой стороны, – чрезмерной вежливостью, использованием штампов, подобострастностью (использование приставки –с после слов: да-с, нет-с), категоричностью (и глупостью) выражений, неуместным использованием иностранных слов, вообще неестественностью, например:

(1) Городничий. Осмелюсь представить семейство мое: жена и дочь.

Хлестаков (раскланиваясь). Как я счастлив, сударыня, что имею в своем роде удовольствие вас видеть.

Анна Андреевна. Нам еще более приятно видеть такую особу.

Хлестаков (рисуясь). Помилуйте, сударыня, совершенно напротив: мне еще приятнее.

Анна Андреевна. Как можно-с! Вы это так изволите говорить, для комплимента. Прошу покорно садиться.

Хлестаков. Возле вас стоять уже есть счастие; впрочем, если вы так уже непременно хотите, я сяду. Как я счастлив, что наконец сижу возле вас.

Анна Андреевна. Помилуйте, я никак не смею принять на свой счет... Я думаю, после столицы вояжировка вам показалась очень неприятною.

Хлестаков. Чрезвычайно неприятна. Привыкши жить, comprenez vous, в свете, и вдруг очутиться в дороге: грязные трактиры, мрак невежества... Если б, признаюсь, не такой случай, который меня... (посматривает на Анну Андреевну и рисуется перед ней) так вознаградил за все...

(Н.В.Гоголь. Ревизор);

(2) Ять [на свадьбе, обращаясь к гостям]. Чудно! Чудно! Я должен вам выразиться, господа, и отдать должную справедливость, что эта зала и вообще помещение великолепны! Превосходно! Очаровательно! Только знаете, чего не хватает для полного торжества? Электрического освещения, извините за выражение! Во всех странах уже введено электрическое освещение, и одна только Россия отстала. (А.П. Чехов. Свадьба);



Warning: fopen(/home/astrogor/public_html/vekperevoda.org/articles/components/com_sef/cache/easysef_cache_content.php) [function.fopen]: failed to open stream: Permission denied in /home/astrogor/public_html/vekperevoda.org/articles/components/com_sef/easysef_cache.php on line 106