Использование сокращений в газете
Использование сокращений в газете имеет свои особенности. Дело не только в том, что здесь употребляются специфически газетные номинации типа соб. кор. Интереснее то, что в периодической печати широко применяются окказиональные аббревиатуры, т. е. сокращения, действующие исключительно в пределах данной статьи (информации, очерка и т. д.). Скажем, в начале корреспонденции говорится про деятельность Американо-советского торгово-экономического совета; тут же развернутое наименование сопровождается аббревиатурой: АСТЭС. И далее для экономии газетной площади употребляется уже только сокращенное название. Впрочем, бывает, что читатель, просматривая газету, наталкивается на незнакомую ему аббревиатуру (то же самое АСТЭС, или ИСОА, или ИИФХ и т. п., и т. д.), а расшифровки при ней не дается. Что тогда делает читатель, к кому он обращается за разъяснением? Прежде всего он возвращается взглядом к началу статьи и ищет: какая развернутая (составная) номинация подходила бы к этому сокращению, «укладывалась бы» в него? Если он не находит подходящего полного наименования, то решает, что данная аббревиатура общепринята, известна всем, и ему остается только досадовать на собственную неосведомленность... Естественно, такие «разовые» номинации не подлежат запоминанию, не фиксируются словарями: это названия рабочие, поистине на один раз, для данного контекста. Можно сказать, что это — речевые единицы, в то время как аббревиатуры, о которых шла речь ранее,— единицы языковые. Конечно, любая окказиональная номинация со временем может стать узуальной (общепринятой, привычной); и вуз, и КВН, и СОИ — все они прошли именно такой путь. Но для нас важно то, что газета является специфической сферой употребления окказиональных аббревиатур.
Среди других проявлений лаконизма в газетно-журнальной период
| « Роль мотивировки, «объяснительного» компонента названия относительна | Свежая сфера применения речевых способностей » |
|---|






