Центробежность в области фатической коммуникации
Таким образом, жанр small talk оказывается востребован, особенно на ранней стадии развития общения, однако можно говорить о крайне слабом представлении о нормах данного жанра в сознании собеседников. Как видим, постоянно совершающиеся переходы чаще всего не означают общего уменьшения косвенности общения, собеседники остаются в рамках “верхнего” участка типологии фатических речевых жанров, однако это не означает, что они остаются в рамках small talk, быстро произошедшая замена точка О (small talk) → OD, которая, скорее всего, осталась незамеченной, так как для ребят оба жанра примерно одно и то же, означала в конечном счете полный и окончательный уход от личностно нейтральной фатики: длительное и доброжелательное общение никак не ассоциируется с ней, ожидается большая и выраженная прямо симпатия (или антипатия: в конце Володя прямо-таки готов желать девушке смерти: очень хотелось или самому выпрыгнуть из вагона, или чтоб она, эта географичка, выпала бы как-нибудь из вагона), а необходимость по-прежнему выражаться косвенно уже совсем не ассоциируется со small talk, а только с OD: весь “верх” типологии отождествляется с высокими (и при этом одними и теми же) коммуникативными умениями.
Для Володи, таким образом, весь его “изысканный” разговор есть не что иное, как роль утонченного соблазнителя: он просто не может представить, что такое долгое и трудное общение может и не иметь определенной и вполне практической цели, “выигрыша”, что единственная цель small talk – само общение в пределах small talk, без дополнительных результатов общения и без какого-либо изменения состояния дел (в межличностных отношениях), вообще без каких-либо событий (“ничего не происходит”).
Рассмотрим подробнее выявленную особенность русского коммуникативного пространства, которую мы обозначим как центробежность в области фатической коммуникации (это более частное проявление общей культурной категории оппозитивности, рассмотренной в главе II): основная область речежанровой системности приходится на “края” типологии ФРЖ, которые проработаны гораздо больше, чем середина. Общение данных типов является доминирующим, оно обычно “поглощает” середину; при этом к проработанным “краям” не относятся отрезки OC и OD, предполагающие высокую косвенность. В то же время прямые личностно ненейтральные жанры ОА и ОВ в русской речевой культуре проработаны, отличия между ними осознаются очень четко; прежде всего, осознается противопоставленность данных жанров всей “верхней”, то есть косвенной, части поля фатики.
| « Речевая креативность | Драма Дж. Присли «Dangerous Corner» » |
|---|






