Анализ песен
Вот певец Валерий Леонтьев подарил своим поклонницам песню о белой вороне (слова Ю. Рыбчинского). Песня несет немалый нравоучительный заряд, так сказать, философский подтекст: вороны возненавидели свою белую товарку за то, что она была «не такая, как всё вороньё». А какая же? А вот какая: «нерадивая, гордая, смелая...» Судя по тому, что словоформа нерадивая стоит в одном ряду с определениями гордая и смелая, она обозначает какое-то очень положительное качество — может быть, непокорность? Или необыкновенность? Ворона как личность? Впрочем, к вороне претензий нет. А вот певец — понимает ли он, что поет? Ведь нерадивый в русском языке значит «небрежный, ленивый, безалаберный». И нельзя в речи объединить хорошее качество с плохим, нельзя скаэать по-русски «нерадивый и смелый». Но ничего, прошла песня, запели ее, никого ничто не смутило, не остановило... Может быть, такие сниженные требования предъявляются ко всем «словесным» музыкальным жанрам — не только к песне, но и, скажем, к оратории или к опере?
Но, возразят мне читатель, как же быть С высокой поэзией? Ведь в традициях русской музыкальной культуры — песня и романсы на слова В. Жуковского н П. Вяземского, А. Пушкина и М. Лермонтова. Да и сегодня, на наших глазах (или, так сказать, ушах), рождаются новые несни на стихи М. Цветаевой, Б. Пастернака, О. Мандельштама, Н. Заболоцкого, Н. Рубцова.,. Даже тот, кто никогда не держал в руках томика Пастернака, наверняка слышал, но кинофильму, HO пластинкам помнит:
Никого не будет е доме, Кроме сумерек. Один Зимний день в сквозном проеме Незадернутых гардин...
Уж куда, казалось бы, лучше: поэзия самой высокой пробы! И все-таки осмелюсь заявить: даже в таких песнях смысл отходит на второй план, приглушаетси по сравнению со стихотворным оригиналом. Причем забивается он не музыкой, нет — самим жанром песни. Приведу некоторые иллюстрации.
В поэтическом наследия Арсения Тарковского есть тонкое и глубокое стихотворение «Вот и лето прошло». Оно начинается так:
Вот и лето прошло, Слоено и не бывало. На пригреве тепло, Только мало...
Но, став песней (в исполнении Софии Ротару), стихотворение превратилось в легко мысленный танцевальный шлягер, в котором слова потеряли весь свой смысл, остался
Лишь припев-заклинание: «Только — только — только — этого мало...» Вы думаете, я хочу сказать, что получилась плохая песня? Вовсе нет, она прекрасна, она совершенна в своем роде. Но она не имеет ничего общего со стихотворным оригиналом, с философсколирическим произведением А. Тарковского. Сразу же слышу возражение: «Если вам нравится поэзия — читайте поэзию». Справедливо. Не будем судить один жанр по законам другого. Нельзя требовать от песни того же, чего мы ждем от стиха. (Хотя за Тарковского, замечу в скобках, все-таки обидно.)
| « «сиюминутное» творчество | Сухие колючки жаргона и сленга » |
|---|






